原版西游记的和白话版的有许多不同,原版的内容都是文言文,在语言上的细节比白话文精细得多。书中还有许多描写景色、人物、战斗场面的极具风趣的骈辞韵语。有的人可能会担心自己看不懂文言文,其实书里每一页的下方,都标着生僻字词的注释,不懂文言文的人也可以读这本书,非常易懂。
如果你把原版的《西游记》读透,你就会发现这本书里有许多奥秘。本书的作者吴承恩生活在一个宦官弄权,特务肆虐,吏贪官横,民不聊生,政治腐败的明代。《西游记》写的虽然是神魔故事,但反映了明代的社会现实。作品里描写的天上人间,都没有一块干净的乐土 ,妖魔往往和神仙有关系。比丘国国丈是寿星的白鹿,狮驼山老怪和二怪是菩萨的坐骑,三怪大鹏金翅雕又与如来有亲。每当孙悟空要打杀他们时,他们的主子却以收服为名,行保护之实。这多像那些封建社会里怂恿帮凶爪牙肆意压迫剥削人民的贪官啊!吴承恩在作品里把对封建社会黑暗丑恶的现象进行了揭露和批判。表现了他对国泰民安世界的向往。